Paseos por Pamplona / Paseoak Iruñetik

Comunidad, Historia, Rutas

(behean euskaraz)

AEDONA (Asociación de Entidades Deportivas y Ocio de Navarra) ha organizado para estos próximos meses una actividad muy interesante en Pamplona. Son unos paseos dirigidos por una guía licenciada en Historia, con una duración de hora y media, conociendo rincones, historias y anécdotas de los barrios de la ciudad.

Cada visita termina en uno de los clubes Aedona, en donde se dará a conocer la historia y características de cada uno de ellos. ¿Quienes y cómo se fundaron? ¿Cuándo y cuál fue su motivación? ¿Qué instalaciones tienen?… Se finaliza con un “pote” en el servicio de hostelería del club, que está incluido en el precio.

Se anima también a enviar después las instantáneas para la exposición que se organizará al final.

Esta iniciativa está encaminada a que los ciudadanos conozcamos mejor estos clubes y que así constatemos que no son sólo deporte, sino también cultura, sociedad y trabajo en común. 

Éste es un claro ejemplo de cómo se puede, a través del trabajo colaborativo, rentabilizar más eficientemente los recursos y llegar a las personas a través de experiencias atractivas basadas en nuestras raíces. 

Cada una de estas salidas será subida al marketplace de NAFARA por sus organizadores para que se apunte todo aquel que lo desee.

Los recorridos serán  los siguientes:

8 de Octubre – Plaza del Castillo, Palacio de Navarra, Teatro Gayarre, Monumento al encierro, Iglesia San Antonio, El Coreano, Monumento a los Caídos, Monumento Juan Pablo II, Club de Tenis Pamplona.

29 de octubre – Biblioteca pública, Filmoteca y Conservatorio de Navarra, Barcos Vistabella, Inquinasa, Grupo Urdanoz, SDC Echavacoiz.

19 de Noviembre – Monumento a los Fueros, Palacio de Navarra, Edificios modernistas, Plaza de la Cruz, Edificios Inteligentes, Forma vegetal, Personajes, Dialogo en la fuente, Institución Oberena.

17 de diciembre – Curtidores, Corralillos del gas, Puente de Oblatas, Parque de los Enamorados, la antigua fábrica Iwer, UDC Rochapea.

14 de Enero – Iglesia San Lorenzo/ Capilla San Fermin, Plaza de Recoletas, Portal Nuevo, Taconera, CD Larraina.

4 de Febrero – Vuelta del Castillo y Ciudadela, Paseo Antoniuti y las inmediaciones del antiguo campo de Osasuna, S.C.D.R. Anaitasuna.

25 de Febrero – Parque Yamaguchi, Planetario, C/ Martin Azpilicueta, AD San Juan.

18 de Marzo – Puente de la Magdalena, Molino de Caparroso, Fortín de san Bartolomé, Media Luna, Juan Huarte de San Juan, Sancho el Mayor, C.D. Amaya.

8 de Abril – Robledal (especies y características de la fauna y flora), Club de Campo Zuasti.

29 de Abril- Catedral, Plaza San José, Rincón del Caballo Blanco, Ronda Barbazana, Plaza Santa Mª La Real, Club Natación Pamplona.

13 de Mayo – Ayuntamiento, Colegio Seminario San Juan Bautista, Archivo General de Navarra, Portal de Francia, Alemanes, UDC Txantrea KKE.

AEDONAk oso jarduera interesgarria antolatu du datozen hilabete hauetarako Iruñean: paseo batzuk Historian litzentziatua gidari batek bideraturik, hiriko auzoen txokoak, istorioak eta pasadizoak ezagutuz, ordu bat eta erdiko iraupenarekin.

Bisita bakoitza Aedona klub batean amaitzen da, bere historia eta berezkoak jakinaraziko diren tokian: Nortzuk sortu zuten? nola? Noiz eta zein izan zen beraien motibazioa? Zer instalazio dituzte?… Bukatzen da klubaren ostalaritza zerbitzuan tragoxka bat – prezioan barne – edanez.

Animatzen da ere azkenean antolatuko den erakusketarako argazkiak bidaltzera.

Ekimen hau herritarrok klub hauek hobeki ezagut ditzagula eta horrela egiazta dezagula haiek kirola ez direla soilik, baizik eta kultura, gizartea eta elkarlana ere bideraturik dago. Nola ahal den, lankidetza-lanaren bidez, baliabideak eraginkorkiago errentagarri egitea eta pertsonei gure erroetan oinarritutako esperientzia erakargarrien bidez iristea adibide argia da.

Antolatzaileek Ibilbide hauetako bakoitza Nafarraren marketplacera igoko dute nahi duen guztiak izena eman dezala.

Goian daude data eta ibilibide guztiak.

Anuncios
Turismo de Finlandia nos da la bienvenida en su portal oficial de turismo con un mensaje que dice “Silence, please” (Silencio, por favor, en inglés).

Enjoy the silence

Comunidad, English

Las rutinas de estres y las aglomeraciones que vivimos en las ciudades generan el “caldo de cultivo” idóneo para que surjan productos turísticos asociados al relax, la tranquilidad y el equilibro del ser humano. El estado de “silencio” asociado a salud, naturaleza, envejecimiento activo…, favorecen que exista una diferenciación de determinados agentes turísticos que apuestan por estos conceptos… SEGUIR LEYENDO 

Busca aquí experiencias auténticas en las que disfrutar de nuestros paisajes sonoros.

Bila itzazu hemen gure soinu-paisaiez gozatzeko aukera ematen diguten benetako esperientziak.

Rechercher ici pour des expériences authentiques qui nous donnent l’occasion de profiter de nos soundscapes.

Search here for authentic experiences that give us the opportunity to enjoy our soundscapes.

www.nafarra.sharetribe.com

Castillo de Irulegi-ko gaztelua

Comunidad, Historia, Rutas

(ES), (EU), (FR), (EN)

 

(ES) El castillo de Irulegi se encuentra en la sierra de Aranguren sobre la cima de Irulegi (893 mt.) también llamada peña de Laquidáin. Este monte está situado sobre las localidades de Laquidáin e Ilundáin en el valle de Aranguren y Lérruz e Idoate en el de Lizoáin.

Arpea

Comunidad, English, Rutas

 

 

Entre los valles de Aezkoa y Garazi, al amparo de la Selva de Irati:

BLOG SENDITUR – CUEVA DE ARPEA

Aezkoa eta Garazi ibarren artean, Iratiko ohianaren bebesean.

Entre les vallées de Aezkoa et Garazi, sous d’Iraty.

Between the valleys of Aezkoa and Garazi, under Irati forest.

PILOTASORO Y CARLISMO

English, Eventos, Historia, Rutas

(ES) Esta ruta nos retrotrae aproximadamente 2-3 siglos a unos parajes donde los acontecimientos y las formas de vida llevaron a la creación de una especie de metrópoli con su ferrería, hornos y entramado industrial. Como eran tiempos de guerras carlistas, aquí se producían cañones y balas.

Contaban con muy rudimentarias minas, de donde se extraía el hierro, su ermita, las carboneras necesarias para producir el carbón de los hornos y demás espacios, como el paraje de “Pilotasoro” (campa de pelota).

www.nafarra.sharetribe.com

Jesús Basiano (2)

Comunidad, English, Historia

(ES) Aprovechamos la exposición por el 50 aniversario de la muerte del ‘Gran Basiano’ de estos días en la sala de Armas de la Ciudadela de Pamplona para sumergirnos en la obra de este pintor navarro contemporáneo tan reconocido. Lo hicimos de la mano de José María Muruzabal, comisario de la exposición y gran conocedor de sus trabajos.

Su vida artística puede dividirse en tres etapas: los inicios, la fase impresionista, más sobria, de pinceladas más delicadas y colores más tenues, y la expresionista, más colorista y vital.

www.nafarra.sharetribe.com

Cómo el prototipado ayudó a NAFARRA a descubrir lo que no sabía que no sabía

Comunidad

Empezar un proyecto desde cero es menos duro cuando te sobra pasión y además consigues rodearte de los maestros adecuados. Muchas gracias, PROTOPLAY, por alumbrar el camino y por este artículo. Siempre alerta! Nos vemos. Un abrazo.

AAEAAQAAAAAAAARsAAAAJDRmNzcxMzE3LTU2MTMtNDY3NS04OGYyLThhNjNlMDg4N2QwMg

Cómo el prototipado ayudó a NAFARRA a descubrir lo que no sabía que no sabía

Pasioa daukazunean eta maisu egokiak igurunean izatea lortzen duzunean errazagoa da proiektu bat zerotik hastea. Esker mila, PROTOPLAY, bidea argitzeagatik eta artikulu honengatik. Beti adi! Egonen gara. Besarkada bat.

 

Experiencia GENTILES – GENTILAK

English, Eventos, Gastronomia, Rutas

GENTILES

(ES) El precio de la experiencia incluye el alojamiento, el desayuno, la ruta con el guía local experto y la comida (menú).

Conoce la etnografía, las leyendas y mitos de esta zona de Navarra en un entorno privilegiado por su belleza y verdor.

La ruta comienza después de desayunar saliendo desde la propia casa. Durante las 3 horas que dura la caminata te sumergirás en el pasado cruzandote, por ejemplo, con:

– una de las tirolinas que tanto ayudaron a los lugareños en sus trabajos diarios en estas complicadas montañas.

La chanson de Roland

English, Historia

 

DOCUMENTAL ‘778, LA CHANSON DE ROLAND’

 

(ESpañol EUskara ENglish)

(ES) El Cantar de Roldán es un poema épico de varios cientos de versos escrito a finales del siglo XI en francés antiguo y que está atribuido a un monje normando, Turoldo. Es tal vez el cantar de gesta más antiguo escrito en lengua romance en Europa. Se conserva en la biblioteca Bodleiana de Oxford.

Narra, deformando legendariamente los hechos, la batalla de Orreaga/Roncesvalles, que habría enfrentado a tribus de vascones contra la retaguardia de las fuerzas carolingias al mando del conde Roldán, prefecto de la Marca de Bretaña, en los llanos de Roncesvalles y Burguete, o en el Puerto de Ibañeta. Lo más probable es que se tratara de una emboscada sufrida por la columna carolingia el 15 de agosto de 778 en el desfiladero de Valcarlos, en la vertiente norpirenaica, según datos extraídos de anales y crónicas del siglo IX.

Mort_de_Roland

El síndrome de la orilla de enfrente – Eduardo Blanco

Comunidad

No es necesario ir lejos para conocer lugares maravillosos o conseguir la foto de tu vida. Nuestro entorno ofrece infinitas posibilidades, tanto para lo uno como para lo otro. Tan sólo hace falta abrir bien los ojos.

Os animo a leer esta entrada de un gran fotógrafo navarro: Eduardo Blanco.

Leku zoragarriak ezagutzeko edo zure bizitzako argazkia lortzeko urrunera joatea ez da beharrezkoa. Gure inguruneak aukera amaigabeak eskaintzen dizkigu, bai baterako bai besterako. Begiak ongi irekitzea behar du soilik.

Eduardo Blanco argazkilari nafar apartaren sarrera hau irakurtzera animatzen zaituztet.

 

EL SÍNDROME DE LA ORILLA DE ENFRENTE

Síndrome de la orilla de enfrente II.jpg